크롬하츠 포에버링 커플링 “그래, 젊은이,”라며 펌블추크(72세, 펌블추크)는 문제의 그 물건(찻 주전자) 손잡이에서 손을 풀며, 내 테이블에서 한 두 걸음 뒤로 물러서면서, 동시에 다방 문에 있던 주인과 웨이터보고 들으라는 식으로 말했다. “그래서!” 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)이 고개로는 동의를 나타내며 그러면서도 내 쪽은 보려하지 않으면서 말했다. “그래 얼마면 되겠냐? 그 일을 완수하는 데 얼마가 부족한 거냐?” 사정이 그러했으므로, 그녀의 이름을 부를 수 있다는 특권과 그녀가 내 이름을 부르는 것을 들을 수 있다는 특권은 내 시련을 더 악화시키고 있었다. 그크롬하츠 포에버링 커플링들(재거스 씨와 웨믹)이 다시 좀 전과 같은 기묘한(이상한) 눈빛을 서로 교환했다. 제각기 상대방이 자신을 속이고 있다는 회의적인 시선이 여전했다. 명백히 말이다. 하지만 약속장소가, ‘늪지대’(주인공 시골 마을 뒤편에 있는 늪지대) 위 ‘석회 굽는 가마’ 옆에 있는 ‘작은’, 수문지기의 ‘집’(=약속장소)라는 사실과 약속시간이 오후 9시라는 것은 내가 이미 잘 알고 있던 바였다. “제가 주변을 둘러보는 동안 아저씬 몸을 가릴 수 있을 만한 곳에서 잠시 머물러 주세요.” (잠깐 앞뒤 설명 : 죄수의 이름이 중요한 것이 아닙니다. 이름 외우기 힘드시면 몰라도 됩니다. 유형지를 탈출한 죄수란 것이 중요합니다. 크롬하츠 포에버링 커플링걸리면 사형이란 게 중요하죠. 소설의 이야기 진행 상 ‘매그위치(가명: 프로비스)’의 나이는 57세 정도 됩니다.) 어쨌든 그들이 발견한 그 편지의 어조가 허버트를 불안하게 만들었고 특히 그 편지와 내가 그(허버트) 앞으로 남겨놓고 떠난 날려 쓴 글씨체의 편지 사이에서 오는 모순이 더욱 그를 불안하게 만들었던 것이다. 하지만 그건 어림 반 푼어치도 없는 일이었다. 왜냐하면 지금은, 그(59세, 매그위치)를 향했던 내 혐오가 모두 녹아 사라지고 없었기 때문이다. 하지만 이젠 ‘로테르담’(네덜란드 항구도시) 행 증기선이 접근하고 있었다. 그 증기선은 방금 전 상황(난파)에 대해 전혀 모르는 듯 급속 도로 전진하고 있었다. “주무시게요?”라며 내가 말했다. ‘여왕벌’님의 떨리는 입술로 조(매형이름)가 나를 바라보았다. 실제로도 그는 자신의 소매로 눈을 가리고 있었다. 하지만 그 경우들을 다 포함하더라도 어떠한 경우에도 에스텔라를 향한 미스 해비샴의 태도가 변한 적은 없었다. 에스텔라를 향한 미스 해비샴의 이전의 특질들 사이에 근심 같은 무언가가 섞인 것 같다는 인상을 내가 받은 것만 제외하면 말이다. 심지어 내 자신조차도 돈, 그러니까 당장 내 호주머니에서 끄집어낼 수 있는 돈의 부족을 느끼기 시작하고 있었다. 그 결과 나는 몇몇 사용치 않는 보석 세트들을 현찰로 바꿈으로써 그나마 숨을 좀 쉴 수 있었다. (농담조로→) “일전에(최근에) 당신께서 ‘찔러 바친’(누설한) 일도 있고 하니 이번 건(결혼식)에 대해서는 재거스 씨(51세, 변호사)가 인지 하지 않고 지나가는 것이 좋을 것 같습니다. 제 뇌(두뇌)가 무디어지고 있다거나 또는 그러려는 낌새가 있다고 고용주인 그가 생각할 지도 모를 테니까요.” 우린 가까이에 있던 벤치로 가 앉았다. 그리고 내가 말했다. 그것을 납득시켜달라는 마냥 웨이터가 헛기침을 해보였다. “붉은 벽돌같이 생긴 얼굴로 분장을 하고서, 괴상망측한 모자를 자신의 나팔바지 아래쪽 끝까지 내려 쓴 채, 웹슬 씨(연극배우)가 코믹한 경향을 보이며 약탈(강도)을 일삼는 타타르(몽고인. 정확하게 말하자면 몽골인은 아니고 중앙아시아 오른쪽 끝에서 왼쪽 끝까지 퍼져 살고 있 던 목축인들. 중국에 세력의 공백이 크롬하츠 포에버링 커플링생기면 중국 쪽으로 서서히 밀려 들어오고 동유럽 쪽에 세력의 공백이 생기면 중국 대신 동유럽 크롬하츠 포에버링 커플링쪽으로 서서히 밀려들면서 두 쪽 다 몇 천 년에 걸쳐 서서히 쇠락하게 한 장 본인들임-_-;; 지속적인 대외전쟁에 남아날 강대국은 없음)족 역할을 하는 것을 보았지 뭐야.”라고 했다. “하지만 그리 오래 걸리진 않을 거야.”라며 내가 말했다. “기껏 2~3 개월이면 답을 줄 수 있을 것 같아.” 에스텔라의 우아한 모습과 아름다운 얼굴에는 상대방의 사나운 열기에 대한 거의 잔인할 정도로까지 냉정한 무관심이 드러나 있었다. 그녀가 접시에서 손을 빼더니 한두 발짝 정도 뒤로 물러섰크롬하츠 포에버링 커플링다. 겁을 먹은 듯 죄송하다는 몇 마디 말을 중얼거렸다. 하지만 이러는 동안에도, 내가 왜 집으로 가면 안 되는지, 내 숙소에 무슨 문제가 생겼기에 내가 집에 가면 안 되는지, 그럼 내가 언제 집으로 가면 되는지, 그리고 프로비스(57세, 오스트레일리아에서 탈출해 영국으로 밀입국한 죄수)는 과연 자신의 하숙집에서 안전하게 머물고 있는지 하는 질문들로 내 머릿속은 가득해서 내 머릿속에 어떤 다른 주제가 비집고 들어올 여지는 전혀 없어 보였다. 그것은 내 안달함(짜증)의 마지막 자기 소모적인 노력의 결과였다.(-_-) 왜냐하면 그 후 내가 푹 잠들었기 때문이다. “무슨 일로 오셨는지 물어봐도 되겠습니까?” 내가 그에게 말했다. “내 일?” 그가 잠깐 멈춘 후 내 말을 다시 말했다. “아! 그렇지. 내 “나는 집어던지지.” 드러믈이 크롬하츠 포에버링 커플링말했다. 11년 동안, 나는 조와 비디를 만나지 못했다. 비록 그들 두 사람 모두 카이로(이집트 수도)에 있는 내 공상(상상) 크롬하츠 포에버링 커플링속에 자주 나타났을지라도 나는 내 육신의 눈으로는 그들을 11년 동안이나 보지 못하고 있었다. 우리가 헤어질 때 나는 그에게 ‘50만 원 짜리 수표 2장’크롬하츠 포에버링 커플링을 사례조로 주며 “한 때 내가 자네에게 악 감정을 가졌었던 것에 대해 유감이네.”라는 말을 건네주었다. 물론 그는 나의 이런 유감 표명에는 전혀 관심도 없어 보였고 단지 내가 건넨 수표의 액수가 자신의 당초 안내원 목적을 충족시켰다는 표정이었더랬지 만 말이다. 내가 소시지 태운 것에 대해 사과했다. 그땐 내가 드러믈 때문에 기분이 심하게 언짢았기 때문에 그 남성이 올릭인지 아닌지에 충분히 주의를 기울일 수 없었다. 결국 어찌되었건 나는 아침식사에 손도 대지 않았다. 유튜브 링크 (다만 음질이 매우 안 좋음. 잘 안 들림 그래도 맛보기 로 들어보면 좋음) : 그리고 나는 그 일을 성공했다. “게다가 가장 기쁜 것은,”라며 그가 말했다. “내가 어두운 구름 아래로 들어선 이래로 네가 나를 더 편안하게 여긴 다는 것이란다. 내 인생에 햇살이 비췄을 때보다 더 말이다. 나는 그게 가장 기쁘단다.” “당신은 좋은 사람이에요.”라며 아서가 말하더군. “무슨 일이 있어도, 나 혼자만 있게 하지 말아 줘요. 그리고 매번 고마워요!” 내가 방을 떠날 때, 꼭 처음부터 끝까지 거기에 서 있었던 것처럼 에스텔라는 그 거대한 벽난로 선반 가(옆)에 여전히 서 있었다. 그런 후 그는 가장 애정이 깃든 얼굴로 나를 쳐다보았다. 죄수가 버리고 간 족쇄(쇠 수갑)를 올릭이 주어보관해오다 올릭이 주인공의 누나와 말다툼을 심하게 벌이던 날 그 족쇄로 주인공의 누나를 때려 다치게 만들어 결국 죽게 만든 범인이지만 증거가 없어 주인공이 어쩌지를 못한 인물입니다. 올릭은 주인공이 아주 어릴 때부터 주인공을 몹시 싫어했습니다. 특히나 주인공이 어른이 되어서는 올릭이 비디(여자이름)를 좋아했는데 비디가 주인공을 좋아했었기 때문입 니다. 물론 비디와 에스텔라는 전혀 다른 사람입니다. 비디와 에스텔라가 만나는 일은 없습니다. 그렇게 해서 트랩 씨의 점원(26세, 유명한 꼴통)이 허버트와 스타톱의 안내원 노릇을 하게 되었던 것이다. 그들은 점원의 안내로 읍(마을) 뒷길을 통해 늪지대에 있는 수문지기의 집까지 나아갔던 것이다. 크롬하츠 포에버링 커플링물론 이 길은 내가 피했던 길이었다. “더 드릴 말씀이 없습니다.” 잠깐 동안 침묵을 유지한 후 내가 한숨을 내쉬면서 말했다. “제가 받은 제보(정보)를 확인했으니 이제 끝입니 다.” “그럼 자초지종(사건 처음부터 끝까지의 과정)을 말해 줄 수도 있으 시겠군요?크롬하츠 포에버링 커플링” “아뇨, 전혀요. 단지 저희들이 나누고 있던 이 주제(아내인 에스텔라에게 남편인 드러믈이 폭력을 행사할 수도 있을 것 같다는 얘기)가,”라며 내가 말했다. “다소 제 마음을 아프게 했을 뿐입니다.” 썰물이 빠져나가는 동안 알아차릴 수 없을 만큼의 차이로 우린 가까이에 있던 숲과 언덕들을 더욱더 벗어나 진흙투성이 둑(=제방=홍수예방용 흙 언덕)들 사이로 점점 더 높이가 낮아지고 있었다. 하지만 템스 강의 썰물은 우리가 ‘그레이브젠드’(런던 동쪽에 있는 도시이름)를 벗 어날 때까지도 여전히 우리와 함께 했다. 옆 테이블 위에 쟁반이 하나 있었다. 나는 그 쟁반을 가지고 벽난로 가까이에 있는 테이블 쪽으로 갔다. 그에게 “무엇으로 마실 건가요?” 라고 물었다. “그래.” 범죄를 유발할 수 있는 장소(영국)에서 멀리 내보내졌을 때, 이 가련한 피조물은 한 동안 자신의 지나온 잘못들을 누우치는 듯 보였으며 평화롭고 정직한 삶을 살아왔다. 밤 12시가 가까워지면서 그녀의 얘기는 다시 오리무중 헤매기 시작했다. 밤 12시 이후부터는 점점 낮고 침통한 음조(목소리)를 띄기 시작하더니 급기야 자신이 했던 말들을 셀 수도 없이 반복하기 시작했다. 만약 전세마차(택시)를 타고 거리를 지났더라면 역마차 시간에 맞추지 못할 뻔했다. 터미널에 도착하자 터미널에서 나오는 역마차를 간신히 잡아탈 수 있었기 때문이다. “너무 말라 피부와 뼈밖에 없군!”라며 펌블추크 씨가 감회에 젖어 큰 소리로 말했다. “그럼에도 불구하고 그가 이 고장을 떠날 당시에만 해도, 그때 내가 축복의 말을 했더랬지, 내가 꿀벌마냥 변변찮은 음식 (소 혓바닥 삶을 요리와 닭튀김 등등. 19장 참조 ▶ http://blog.naver.com/osy2201/220015496023 , 검색일자 : 2015-5-12)들을 그의 앞에 내 놓았을 때만 해도 그는 복숭아만큼이나 포동포크롬하츠 포에버링 커플링동 살이 쪘었더랬지!” 여인숙에 있던 사람들은 ‘적잖이’(아주 많이) 놀라며 우리를 맞았다. 그곳에서 나는 ‘매그위치’(59세, 죄수의 진짜이름)를 위해 몇 가지 돌풍들이 너무나도 맹렬했기 때문에 시내에 있던 고층 건물들의 지붕에선 함석판들이 벗겨졌다. 시골에선 나무들이 뿌리째 뽑혀졌으며 풍차의 날개들이 날아가 버렸다. 해안가에서는 난파선이니 사망자 발생이니 하는 우울한 사건사고들이 들려왔다. 아무래도 그(클라라의 아버지)가 엄청 상처를 입은 모양이었다. 뒤이어 또 다른 광폭한 울부짖음이 들려왔기 때문이다. 그가 술병을 조금씩 위를 향하여 움직이면서 술을 천천히 꿀꺽꿀꺽 삼켜댔다. 그는 이제 더 이상 내 쪽을 보지 않았다. 그리고 그럴 때에도 나는 그 밖에 다른 장소를 쳐다보듯이 만 ‘제분 소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’ 쪽으로 눈길을 줄 뿐이었다. (주인공이 드러믈을 만난 곳은 읍내입니다. 읍내에서 50분 쯤 걸어 가야 주인공의 시골마을이 나옵니다. 시골이 아니라 주인공이 드러믈을 만난 읍내 외크롬하츠 포에버링 커플링곽에 주인공의 최종 방문목적지인 미스 해비샴의 저택이 있습니다.) 하지만 우리 둘 모두 아무 말도 하지 않았다. 단지 벽난로 가에 서서 자신의 파이프를 피우고 있는 프로비스만 가만히 쳐다보고 있었을 뿐이다. 코르크 마개가 아무리 가벼웠을 지라도, 그것은 무거운 짐이 곤두박질치는 듯 내 귀에 들렸다. 그래서 아저씨가 모르실까봐 내 이름을 말해주었다. 그가 말했다. 15장의 본문내용→ 〈 그(올릭)는 ‘세 명의 쾌활한 바지선 선원들’ (술집)에 정식(하루 중 가장 많이 먹는 밥)을 먹으러 갈 때조차도 혹은 야간에 어딘가를 갈 때조차도 몸을 앞으로 수그린 채 카인(성경에 나오는 살인자)이 동생(아벨)을 죽이듯크롬하츠 포에버링 커플링 유대인이 방랑의 길을 떠나던 것 처럼 어깨를 축 늘어뜨린 자세로 걷곤 했다. 마치 자신이 어디로 갈지 어디로 되돌아와야 하는지를 전혀 모르는 사람 같았다. 〉뭔가 비슷하죠? 자신이 어디로 갈지 어디로 되돌아와야 하는지 모르는 채 살인을 저지르고 한때 범죄자였던 자가 이젠 처지가 바꿔 방황 한다 뭐 그런 거 아니겠습니까. 각자가 처한 상황에 따라 세상의 선과 악의 경계는 모호하기 마련이다. 뭐 그런 뜻 아니겠습니까. 물론 이것 은 과거를 회개한 후 남을 위해 돈을 모은 프로비스의 이야기이고 처 음부터 끝까지 사악한 짓을 하는 올릭(악당)의 경우엔 얘기가 완전히 달라지기 때문에 용서받을 순 없는 차이이죠. 🙂 아닌가????) / 여하튼 15장 링크 ▶ http://blog.naver.com/osy2201/10189513046 ) 우리의 의논이 이제 마무리 되고 모든 계획들이 조정되었을 크롬하츠 포에버링 커플링때, 나는 돌아가기 위해 자리에서 일어섰다. 그러면서 허버트(23세, 주인공의 절친)에게 “우리가 동시에 나가지 않는 게 좋겠어. 내가 먼저 이 집을 나갈 테니까 넌 30분 쯤 있다가 나와죠.”라며 언질을 준 후 프로비스를 바라보며 “아저씨를 여기 남겨두고 가긴 싫지만, 상황이 상황이니 만큼 제 가까이 계시는 것보단 여기서 머무르시는 게 더 안전할 거예요. 안녕히 계세요!”라고 말했다. 하지만 그는 자고 있었다, 그것도 아주 조용히. 비록 그의 권총 한 자루가 베개 위에 놓여 있었을 지라도. https://www.google.co.kr/maps/place/%EC%98%81%EA%B5%AD+% EC%BC%84%ED%8A%B8+%EA%B7%B8%EB%A0%88%EC%9D%B4 건너다보고 있는 저딴 녀석 좀 봐봐.” 나는 우선 몇몇 문들로 들어가 문을 뒤로 닫아야했으며, 때때로는 뚝 위 좁은 길에 누워 있는 가축들이 일어나 잔디와 갈대들 사이로 비틀거리며 내려가는 동안 서 있어야 했다. 방안에는 식어버린 그을음과 달아오른 먼지들로 생긴 쾌쾌한 냄새가 났다. 갈비뼈 2개가 부러졌는데 그 부러진 갈비뼈 2개가 그의 허파 두 개 중 하나에 깊은 상처를 낸 것이 문제였다. 그는 호흡을 시도하려 할 때도 아주 고통스러워했고 힘들어했다. 그런 상태는 시간이 갈수록 나아지기는커녕 더 심해지고 있었다. “아닙니다, 변호사님.”라며 웨믹(45세, 재거스 변호사사무실의 서기)이 대답했다. “우편으로 부칠 생각이었는데 변호사님께서 핍 씨를 사무실로 데려오시더군요. (편지를 내보이며) 여기 있습니다.” 나는 리치먼드(런던 내에서 가장 부유한 동네, 에스텔라가 머물고 있는 동네)에 다음날 꼭 가봐야겠다고 결심했고 또 실제 그것을 실행에 옮겼다. 그가 자신의 손을 내 어깨 위에 얹자 나는 흠칫 놀랐다. 잘은 모르겠지만 그의 손이 피로 더럽혀져 있을 수도 있을 거란 생각을 했던 것 같다. 급격하게 식어있는 찻주전자를 자신의 손바닥으로 살짝 느껴보던 웨 이터가 ‘고만 좀 드세요. 다 식어가요.’(← ‘ ’ 안의 문장은 제가 그냥 재미로 추가한 문장입니다)라며 애원하듯 나를 바라보았다. 그러더니 나가 버렸다. 그의 얼굴을 쳐다보다 그만 그의 연로하신 아버님이 드실 소시지를 봉화(불 피우는 신호)로 만들고 말았는데 이것이 내 자신과 웨믹의 마음의 평정을 크게 잃게 만들었다. “그 자라면 내가 죽었길 바랄게다. 만약 그 작자가 살아 있다면 말이다. 넌 그것을 확신해도 좋을 게다.” 매그위치가 무서운 눈빛으로 나를 쳐다보며 말했다. “나는 그때 이후론 그에 대해 어떠한 얘기도 듣지 못했단다.” “난 대단한 식탐 가란다, 얘야.” 그가 자기 몫의 음식 접시들을 모조리 비운 다음에 예의랍시고 하는 말이었다. “항상 그랬지만 말이다. 내 체질이 좀 적당한 식탐 가였다면 그 생고생들도 좀 덜 겪었을 것이다. 마찬가지로 ○배를 좀 피워야했지. 지구 반대편에서 양치기로 처음 고 용되었을 때, 만약 내가 ○배를 몰랐었다면 아마 난 장기적이고 이유를 알 수 없는 우울 감에 젖은 양(가축)으로 변해버렸을 게다.” 사하다는 말을 전했다. 그리고 관련된 이야기들을크롬하츠 포에버링 커플링 계속해달라고 그에 게 간청했다. 왜냐하면, 청년들의 사랑을 관장하는 수호신이 도움이 필요해 어느 독선적인 마법사(웹슬 씨)를 한 명 호출했는데, 그 마법사는 언뜻 보기에 무리한 여행(왼쪽으로 들어갔던 배우가 무대 뒤에서 옷을 갈아입고 뛰어가 오른쪽 무대로 등장하기) 후 상당히 다리를 후들 후들거리며 무대 반대쪽에서부터 등장했더랬다. 그가 입술로 술병을 가져가 불같은 술을 한 모금 적셨다. 그와 동시에 나는 그의크롬하츠 포에버링 커플링 얼굴에서 강렬한 술기운이 갑자기 떠오르는 것을 냄새로 느낄 수 있었다. “예, 물론이죠.”라며 내가 말했다. 죄수의 신원을 확인해줄 감독관(증인)을 지방(주인공 시골고향 인근 강)에 있던 감옥 선에서 불러올 목적으로 검찰 측에서 연기한 3일이 지난 후, 감독관(증인)이 도착했고 이 손쉬운 소송의 구비요건은 모두 갖추어졌다. 시간이 지나면서, 에스텔라가 결혼했을 거라는 생각이 점점 더 강하게 들었다. 열린 문을 통해 그의 연로하신 아버님이 아직 침대에 누워 계신 모습이 원근감이 느껴지는 그림처럼 보였다. 비디는 내 한 쪽 손을 가져다 자신의 입술에 대고 있었고 조는 내 기운을 회복시키고자 내 어깨를 주무르고 있었다. 잠시 추억에 잠긴 듯 재거스 씨(50세, 영국 런던의 유명 변호사)가 두 번 혹은 세 번 고개를 끄떡였다. 실제크롬하츠 포에버링 커플링로도 그는 깊은 한 숨을 내쉬기도 했다. “그렇고말고요.”라며 허버트가 대답했다. 사실은(그녀와 주인공이 못 만나 이유는) 내(23세, 주인공)가 허버트에게 전혀 도움이 되지 않는 사치스러운 동료라며 그녀가 나를 꺼려했었기 때문이다. 그리고 그녀에게 나를 소개해주겠다고 허버트가 처음 제안했을 때에도 그녀가 전혀 기뻐하지 않고 그저 그런 중간 정도의 온정으로 그 제안을 받아들이려는 바람에 허버트는 어쩔 수 없이 그러한 사정(그녀의 반감)을 내게도 털어놓아야했고 이렇게 마지막에 덧붙 였던 것이다. 나는 순간 그녀가 누구인지를 내가 아는지조차 의심이 들었고 우리가 왜 그토록 뒤엉켜 싸웠는지조차 의심이 들었다. 그리고 그녀가 불길에 휩싸였었는지 또는 그 불길이 크게 번졌는지조차 의심이 들었다. 실망했다. 학교가 쉬는 날이었기 때문이다. 아이들도 전혀 보이지 않았다. 그리고 비디의 집 문도 잠겨 있었다. “재판 때 재거스 씨(당시 27세 갓 개업한 변호사)가 변론을 맡아주 었거든요.”라며 의미심장한 표정을 지어보이더니 웨믹은 계속해서 말을 이어갔다. “그래 사무원(직원). 발전해서 ‘파트너’가 될 가망성이 전혀 없지 않은 자리야. 너도 안면이 있는 내 사업 파트너(이름이 ‘클래리커’라는 사람. 허버트의 회사의 대표이름임. 이름 몰라도 됨)가 그런 경우잖니. 자, 헨델(24세, 주인공의 애칭=별명) 간단하게 말할게, 이 녀석아, 응 우리 카이로 지점으로 와 줄래?” 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)이 곧 의자에서 일어났다. 뭔가 를 적기 위해 좀 더 밝은 곳을 찾았다. 라며 부탁했다. “그 일 때문에 날짜를 특정지울 순 없지만, 시간크롬하츠 포에버링 커플링 내서라도 즉시 내려가 뵐 작정입니다.” 타는 듯한, 내 팔(화상을 입은 팔)이 고동쳤고(두근거렸고) 뜨거운, 내 머리가 맥박 쳤다(두근거렸다). 나는 열 때문에 내가 헛소리를 하고 있다고 상상했으며 끝도 없이 높은 숫자까지 세어 보기도 했으며 내 자신에게 뭔가 다짐을 해보기도 하고 그리고 내가 알고 있는 산문(소설)과 운문(시)에 있는 구절들(문장들)을 되풀이해 말해보기도 했다. 주인공은 이제 11년 만에 허버트(23세, 주인공의 절친)는 출장 차 마르세유(프랑스 지중해안의 항크롬하츠 포에버링 커플링구 도시)에 가고 없었다. “그래. 그래서 뭐?” 내가 말했다. 그리고 그녀가 착용하고 있던 클래식한(고전적인) 브로치(옷에 다는 장식 핀)은 웨믹이 그녀에게 준 휴대할 수 있는 재산의 하나임을 살짝 의심해볼 수도 있었다. 당시까지만 해도, ‘법정 개정 기간’의 마지막 날에 판결을 일사천리로 통과 시키고 사형선고로써 클로징 효과를 주는 것이 하나의 관습이었다. 그것은 그에 대한 서투른 내 재판 경험을 통해 알게 된 사실이었다. 많은 ‘존’(이름이 ‘존’인 왕과 성인들이 많음)들이 그렇게 연설하듯 강풍을 향해 일장 연설을 하고 있는 ‘선덜랜드’(영국 중부 동해안에 있는 항구도시이름) 호(배)의 ‘존’이라는 ‘선수상’(나무로 어떤 모습을 만들어 배 앞부분에 붙인 거) 아래를 지나, (해석 시작) “회사 일은 잘 진척되고 있습니다. 사업크롬하츠 포에버링 커플링을 확장해야할 필요성이 크게 대두되어 동양(=인도)에 작은 지점 하나를 낼 채비도 거의 다 갖출 수 있을 것 같습니다. 그럼 허버트(23세, 주인공의 절친 이름)가 새로운 파트너 자격으로 그곳으로 가 그 곳 사무를 책임지게 될 겁니다.” 큰 경마가 있기 전날 밤이었다. 주변은 거친 잡초와 작은 야생화들만 널려 있던 들판이었다. 그곳 어느 식당의 칸막이된 자리에서 나를 그를 처음 발견했다. 나는 이 모든 것을 이해했다. 나도 역시 이 왜곡된 재간(재주)에 고통을 당했다는 것을. 내가 심지어 그 상을 받도록 보장되어 있음에도 불구하고. 얘기가 이딴 식으로 진행되자 녀석이 자기 부츠를 내려다보았다. 나도 내 부츠를 내려다보았다. 다음 녀석이 내 부츠를 못마땅한 듯 째려 보았다. 그래서 나도 녀석의 부츠를 못마땅한 듯 쳐다보았다. ‘여기 꼬마 녀석이 또 납셨군, 그래 이 녀석이 나를 지켜보고 있어. 내가 먹고 마시는 것을 말이야!’ 내가 처음 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’(부연설명 : 즉 프로비스의 하숙집이 있는 동네)을 지나갔을 때, 나와 허버트는 하나 씩 노를 젓고 있었더랬다. 물론 젠장, 그 자는 법정에서 판사가 말한 대로 “그 놈의 성격이 아주 좋다”는 사실을 마지막까지 최대한 활용했지만 말이다. 그때 그가 바싹 곤두선 자세로 자신의 몸을 일으켰네. 그리고 그는 죽었네. |