크롬하츠 실버 내 빠른 정신은 그가 읍내(마을)로 내려가는 것을 뒤쫓았고 읍에서 그가 걸어갈 거리의 그림을 그렸다. 그리고 그 “거리크롬하츠 실버의 조명들과 활기”를 나를 녹여버릴 증기 그리고 이 외진 늪지대와 그 늪지대 위를 살금살금 기어갈 탁하고 흐릿한 “흰색 증기”와 대조해보았다(비교해보 았다). (“자신의 처지와 올릭이 자신을 처치하고 내려가 활개 치며 돌 아다닐 거리의 화려함과 비교해보았다”는 의미임) 위대한 유산 “누가 절 이토록 매정하도록 가르치셨던가요?” 에스텔라가 대꾸했다. “제가 어머니의 가르침을 하나씩 익혀나갈 때마다 절 칭찬해주셨던 분이 누구였냐고요?” (조의 대사→) “굿나이트!” (“굿나이트” = <밤 인사>“잘 자거라” = “자유가 주는 큰 기쁨들에 대해선 저도 알 것도 같아요.”라며 내가 대답했다. 하지만 나는 그래도 걱정이 되는 것이 사실이라 다음과 같이 제안하는 것을 잊지 않았다. “럼주를?”라며 내가 말했다. 하루 중 가장 좋은 햇살이 지나갔을(사라졌을) 때쯤 나는 크롬하츠 실버번화가(거리) 뒤편에 있는크롬하츠 실버 조용하고크롬하츠 실버 집 전체에 소리가 울리는 것 같은 저택들을 지나갈 수 있었다. “무슨 바람이 불어 너를 여기까지 오게 했느냐, 핍(23세, 주인공의 이름)?” 미스 해비샴(어마어마한 부자)이 말했다. 왜냐하면 만약 저 쪽(‘밀고자’와 ‘경찰들’)에서 낌새를 챌 경우 ‘그레 이브젠드’(항구)에서 수색과 조사가 이루어질 가능성이 있었기 때문이다. 커다란 족쇄(수갑)들과 향기 나는 꽃다발들을 든 ‘집행관’들과, 아무 짝에도 쓸모없는 ‘굴퉁이’(=어중이떠중이들)들과 악한들과, 재판정의 ‘정리’(판사가 판결하면 큰 소리로 읽는 사람)들이며, 관리들이며, 연극을 구경하러 온 엄청난 수의 관크크롬하츠 실버롬하츠 실버객들인 마냥 법정 관객석을 꽉 메우고 있던 사람들 모두가 우릴 구경하며 지켜보는 동안, 32명의 죄수들과 판사는 진지하게 서로를 마주보고 서 있었다. 허버트가 동정심에서 그 직접적인 단어를 피한다는 인상을 받았다. 그래서 내가 먼저, 내가 정신 차렸을 때, 역마차 안에 손님이라곤 나뿐이었다. 게다가 내 몸은 무릎까지 올라오는 밀짚(말 먹이) 속에서 끊임없이 덜컹거리고 있었다. 나는 계속해서 설명을 시작했다. “그래, 존(웨믹의 애칭=별명). 그래 그러마. 얘야!”라며 노인장(귀가 거의 안 들리심)이 안쪽에서 큰 소리로 대답했다. 뭔 말인지 알아들을 수크롬하츠 실버 없는 낮은 중얼거림이 그들로부터 들려왔다. 웨이터가 특히 영향을 받은 것 같았다. 자신이 영국으로 돌아온 이후로, “자신이 일찍이 질이 나빴었다.”는 것을 골치 아프게 오랫동안 의식하고 있는 것을 제외하고는, 그는 “내 (주인공이름)가 내 행운에 대해 어떤 결점이 있음을 발견할 수도 있는 가능성”을 전혀 인식하지 못하고 있었다. 쌀쌀하고 먼지 많은 봄이 돌아와 밤이 되고나면 그때나 지금이나 가로등이 길게 늘어서 있고 괴로운 듯 닫혀 있는 대저택들이 즐비하게 늘어서 있는 이 진저리나는 런던서부지역의 거리들이 이때의 기억들을 연상시켜 나를 울적하게 만든다. 마치 그것이(“자, 헨델”이라는 말) 불길한 사업의 시초(시작)를 알리는 크롬하츠 실버엄숙한 도입부인 마냥 “자, 헨델(주인공의 애칭=별명).”이라고 말한 후 갑자기 그 말투를 버리고서 마치 초등학교의 남학생처럼 말하며 정직한 손을 뻗어 보이는 그의 태도 속에는 애교 섞인 정중함과 남을 설득하는 무언가가 있었다. 허버트(24세, 주인공의 절친)와 스타톱(25세, 주인공과 같은 신사교육 선생님에게서 배운 동료)은 가능한 한 가장 빠른 시간 육로를 통해 런던으로 상경할 계획이었다. “하지만 허버트, 만약 네가 네 비즈니스에 어떤 영향(손해)도 끼치지 않는 선에서 그 문제를 잠시 유보해줄 수 있다면….” 그러한 것들(사랑고백 후 다시시작)이 내 결심이었다. 우린 이제 무엇을 해야 될 지를 두루 생각해보았다. 왜냐하면 사실 내가 보트 노 젓기를 할 수 없을 거라는 전망이 이젠 피할 수 없는 사실이 되었기 때문이었다. 〈 우리의 개인적이고 사적인 관계와 연관된 그 문제에 있어서 제가 약간의 진전을 이루었다고 생각됩니다. 그래서 말인데, 당신께서 이 문제로 저를 다시 찾아와 만나주신다면 저는 그것을 기쁨으로 알 것입니다.〉 다음 날 밤 같은 장소로 나(프로비스, 죄수)는 콤피슨(철저한 사기꾼)을 찾아갔다. “아니길 크롬하츠 실버바란다, 얘야!” 그가 자기 집게손가락으로 목을 자르는 시늉을 해보였다. 그것이 나를 덥고 메스껍게 만들었다.(주인공 마을 인근에 늪지대가 있는데, 늪지대 너머로 더 가면 버려진 교수대가 보임. 어릴 적에 주인공이 버려진 교수대를 보며 겁을 먹곤 쓸데없는 상상을 하곤 했음) 내게 저택의 정문을 열어주었던 그 가사도우미(40세 전후)에게 나는 큰 소리로 말했다. “좀 그래, 핍(21세, 주인공이름).” “그렇겠지.” 너무 느닷없는 질문이었던 것 같아서, 나는 이번엔 웨믹의 연로하신 아버님과 미스 스키핀스 양(웨믹의 애인)에 대해 물어보았다. 극단적으로 서두를 때는 어떤 편지가 되었든 대략적인 내용이라도 파악하기가 매우 어려워진다. 그래서 나는 이 이상한 ‘서한’(=편지=시 같은 느낌이 나는 이해하기 어려운 편지)을 두 번이나 읽어야 했다. 그런 후에야 편지 내용을 비밀로 해야 된다는 편지 속 권고를 기계적으로 받아들였다. 여전히 우리 일행 중 내 피보호자(59세. 이름이 ‘프로비스’=죄수)가 그 일에 대해 가장 염려하지 않았다. 내가 결코 들어가지 않았더라면 그래서 결코 알지 못했더라면 내게 훨씬 더 좋았을 그 잊혀지지 않는 옛집을 향해 나는 걸어갔다. 그가 동정적이며 격려 섞인 말들을 여러 했다. 우리는 함께 앉아 그 문제를 논의했다. 그때 나는 그 수상한 남성(계단중간에 웅크리고 앉아 있던 수상한 남성)이 내 방들 안으크롬하츠 실버로 몰래 들어갔을 수도 있다는 생각을 문득 하게 되었다. “그녀를 만나기까진 아무래도 시간이 좀 필요할 것 같아.” “그래, 그래. 나도 안단다(알다), 핍…(뜸을 들인 후)… 얘야!”(미스 해비샴이 주인공보고 “얘야!”라는 말을 처음 했음) “어두워진 후 템스 강물이 떠내려갈 때 우리 창문들 중 하나에 서면 기분이 좋아져. 강이 모든 것을 밀치고 클라라(20세, 허버트의 약혼녀 그 편지 안에는 내가 체포당했었던 이유인 ‘빚과 소송비용’이 모두 청산되었다는 영수증 한 장이 동봉되어 있었다. 코르크 마개가 아무리 가벼웠을 지라도, 그것은 무거운 짐이 곤두박질치는 듯 내 귀에 들렸다. 내가 다음과 같이 묻기 위해 흐름을 끊을 이유가 없었다. 내가 프로 비스(=매그위치=죄수)에 대해 몸을 사린 이유가 “얼마나 많이 에스텔라에게 기인하고 있는지?”를 굳이 물을 이유가 없었다는 말이다. “내가 무슨 짓을 했니! 내가 무슨 짓을 했어!” 브랜들리 부인(에스텔라의 하숙집 여주인)의 집 안에서 그리고 브랜들리 부인의 집 밖에서도, 나는 에스텔라가 내게 야기 시키는 모든 종류와 모든 강도의 고문을 다 겪었다. 대다수는 ‘리스’와, ‘애버딘크롬하츠 실버’, 그리고 ‘글래스고’크롬하츠 실버에서 온 증기선들이었다. (‘리스’와, ‘애버딘’, 그리고 ‘글래스고’는 영국 북동쪽에 항구 도시 들임. 스코틀랜드의 항구 도시들임) 그 배들은 짐들을 싣고 있기도 하고 싣고 있지 않고 있기도 했는데 물 위로 어찌나 높이 솟아 있든지 우린 그 배들을 옆으로 지나치면서 감탄을 절로 했다. 내가 만일 그녀의 비서였었다면, 집사였었다면, 어머니가 다른 오빠 였더라면, 아님 가난한 친척이었더라면, 그도 아니면 내가 만일 그녀가 결혼할 남편의 남동생이었더라면, 내가 그녀와 가장 가까워진 바로 그 때에도, 그녀를 향한 내 희망들은 더 줄어들진 않았을 텐데. ‘계명’ “붉은 벽돌같이 생긴 얼굴로 분장을 하고서, 괴상망측한 모자를 자신의 나팔바지 아래쪽 끝까지 내려 쓴 채, 웹슬 씨(연극배우)가 코믹한 경향을 보이며 약탈(강도)을 일삼는 타타르(몽고인. 정확하게 말하자면 몽골인은 아니고 중앙아시아 오른쪽 끝에서 왼쪽 끝까지 퍼져 살고 있 던 목축인들. 중국에 세력의 공백이 생기면 중국 쪽으로 서서히 밀려 들어오고 동유럽 쪽에 세력의 공백이 생기면 중국 대신 동유럽 쪽으로 서서히 밀려들면서 두 쪽 다 몇 천 년에 걸쳐 서서히 쇠락하게 한 장 본인들임-_-;; 지속적인 대외전쟁에 남아날 강대국은 없음)족 역할을 하는 것을 보았지 뭐야.”라고 했다. 하지만 그가 파우더 칠을 진행하는 동안, 정말이지 그 효과라는 것이 실상은 시체 위에다가 금빛 화장을 하는 것과 다름이 없었더랬다. “그럼, 봐봐.”라며 허버트(친구)가 말했다. “이렇게 한 번 생각해보자고! 그는 목숨을 걸고 영국으로 돌아온 거야. 왜냐하면 자신의 고정된 한 가지 생각을 현실화하기 위함이지. 그의 모든 노력과 기다림이 이제 현실화되는 순간, 너는 그의 발밑에 있던 발판을 빼버리는 거고. 그럼 그의 꿈은 사라질 테고, 그럼 그의 수입들도 더 이상 자신에게 가치 없는 것이 될 테지. 그럼 그가 그렇게 낙심한 상태에서 그가 과크롬하츠 실버연 어떤 선택을 할 수 있을까?” 썰물이 빠져나가는 동안 알아차릴 수 없을 만큼의 차이로 우린 가까이에 있던 숲과 언덕들을 더욱더 벗어나 진흙투성이 둑(=제방=홍수예방용 흙 언덕)들 사이로 점점 더 높이가 낮아지고 있었다. 하지만 템스 강의 썰물은 우리가 ‘그레이브젠드’(런던 동쪽에 있는 도시이름)를 벗 어날 때까지도 여전히 우리와 함께 했다. 그녀가 은둔생활을 시작했을 때, 그녀가 자연스럽고 치유의 효능이 있는 모든 사람과 사물들로부터도 자기 자신을 은둔시켜버렸다는 사실을. 우리가 둑(제방)길을 따라 걷는 동안 ‘프로비스’(59세, 죄수)는 담○ 파이프를 피웠다. 그는 이따금씩 걸음을 멈추곤 손으로 내 어깨 위를 “탁탁” 토닥여주었다. (주인공의 대화→) “이렇게 많은 해(11년)가 지난 후에, 우리가 이렇게 다시 마주앉게 되다니 무척크롬하츠 실버 낯설지 않니, 에스텔라(♥), 여긴 우리가 처음 만났었던 자리였잖니! 종종 여길 와보는 거니?” (검색일자 : 2015-01-08) 그래서 허버트와 스타톱이 한 쌍이 되어 보트의 노를 젓기로 하고 나는 키(보트의 방향)를 잡기로 했다. 그리고 우린 프로비스(59세, 죄 수)는 착석 자(앉은 사람)가 되어 조용히 있게 하기로 결정했다. 화상부위는 아주 아팠다. 하지만 불길이 그 방향으로 확 타올랐었다. 그래서 상황이 더 나빠지지 않은 걸 다행이란 생각이 들었다. 44장 나는 주장했다. 그리고 그녀가 착용하고 있던 클래식한(고전적인) 브로치(옷에 다는 장식 핀)은 웨믹이 그녀에게 준 휴대할 수 있는 재산의 하나임을 살짝 의심해볼 수도 있었다. 우리는 다시 배를 저어 나갔다. 우리가 할 수 있는 한 얼마만큼은 나아갔다는 말이었다. 왜냐하면 우리 쪽으로 밀려오는 밀물의 세기가 너무도 강했기 때문이다. 그리고 에스텔라의 이름에서부터 그녀가 뜨개질을 할 때 보이든 손 가락들과 그녀의 매력적인 눈빛들로까지 전에는 내게 아무런 영향을 주지 못하며 스쳐 지나갔었던 그 고리 하나가 지금 내 크롬하츠 실버주의를 얼마나 집중시키고 있는지를 나는 생각했다. 따라서 내가 열중해 있는 그를 보았을 때, 나는 늪지대에서 그 죄수가 음식을 게걸스럽게(허겁지겁 욕심내며) 먹던 그 장면을 다시 볼 수 있었다. “자!”라며 웨믹(45세, 변호사사무실의 서기. 주인공을 몰래 도와주고 있음)이 말했다. “끝났습니다! 상황종료입니다. 재거스 씨는 대단한 사 람입니다. 그와 비슷한 인물을 이 세상에선 찾아볼 수도 없을 정도니까요. 하지만 그와 식사를 같이 할 때는 음식이 코로 들어가는지 입으로 들어가는지 모를 정도로 불편하답니다. 굳이 속이 뒤틀린다고까지는 말하지 않겠습니다. 하지만 전 좀 더 편안하고 긴장을 푼 상태에서 밥을 먹는 스타일이죠.” 그가 다시 한 번 고개를 끄떡여 보이더니 우체통(웨믹의 입은 우체통을 닮았음)을 완전히 잠가버렸다. 그런 후 나를 향해 다시 한 번 고개를 끄떡여보이곤 자신의 아침식사를 계속했다. 내 앞에 닫친 죽음은 끔찍했지만 그 죽음 이후 사람들이 나를 잘못 기억할 것을 생각하니 죽음보다 훨씬 더 끔찍했다. 나는 내 숙소로 들어오자마자 침대로 직행했다. 나를 뒤따라 30분 쯤 후엔 허버트도 집으로 들어왔다. 내 베갯머리 쪽으로 온 허버트가 “미행은 없었어.”크롬하츠 실버라며 알려주었다. “그가,”라며 재거스 씨가 말했다. “뉴 사우스 웨일스에 있다는 그 남성이네.” 하지만 무엇보다도, 나는 이러한 모든 사람들 속에 일정한 하나의 경향(변화 모습)이 있음을 알았고, 내가 몹시 아팠을 때 그들은 모든 종류의 인간의 얼굴을 하며 터무니없이 이상한 모습들을 보이거나 몸집이 아주 크게 팽창하기도 했는데…, 요컨대, 무엇보다도, 나는 이러한 모든 사람들 속에 놀라운 하나의 경향이 있음을 즉 그들이 조(58세. 24세인 주인공의 매형. 주인공의 친누나는 주인공과 20살 이상 차이남. 친누나는 악당 올릭에 의해 머리를 가격당해 병을 앓다 죽었음. 조는 주인공의 매형임)와 아주 닮은 사람으로 머지않아 틀을 잡아가더라는 것을 알았다. 아저씨는 장교용 망토를 입고 있었고 ‘캔버스 백’(손가방을 말함)을 가지고 계셨다. 내가 마음속으로 희망했던 만큼이나 그는 ‘수로 안내인’(배에 타서 배를 안전한 수로로 안내하는 사람)처럼 보였다. (다행~) 그리고 ‘공인 회계사인’, 미스 스키핀스 양의 ‘친오빠’는 곧장 ‘클래 리커(’클래리커‘는 사람이름 / 주인공이 몰래 돈을 투자해 허버트를 고용하게 한 회사이름이자 그 회사의 대표 이름임) 회사’로 가서 클래리 커(사람이름)를 내게로 데리고 왔다. “네, 네, 알았어요. 그럴게요.” 내가 눈물을 흘린 것은 그녀가 너무 세련되고 즐거워보였기 때문이고, 그녀가 나를 보고 운 것은 내가 너무 야위고 창백해보였기 때문이다. “그렇지 않다면,” 에스텔라가 잠시 뜸을 들인 후 말했다. “이게 더 밀접한 경우겠지만…, 만약 그 애의 지능이 막 태동했을 때부터 어머니께서 그 애를 최대한의 에너지와 의도를 담아 다음과 같이 가리켰다면, 햇빛 같은 것이 존재하기는 하지만, 그것은 그 애의 적이며 파괴자가 될 예정으로 만들어졌다고, 그리고 햇빛이 어머니를 상처 냈기 때 문에 이제 그 애에게도 상처를 입힐 거라며 그 애보고 햇빛에게서 등을 돌려야 된다고 가리켰다면…,” 에스텔라는 여기서 한 번 뜸을 들인 후 계속 이야기를 이어갔다. “만약 어머니께서 그렇게 완수하셨고, 그런 다음 어떤 목적에서 그 여자애가 햇빛을 자연스럽게 받아들이길 원하셨크롬하츠 실버는데 만일 그 여자애가 그러질 못하더라면, 그럼 그게 어머니께서 실망하시고 화내실 일인 건가요?” 일단은 1.6킬로미터(km. 어른 걸음으로 걸어서 24분 거리) 쯤 걸어서 읍(마을)을 벗어난 후 오는 마차를 잡아타기로 결심했다. “자, 이제 내가 잘난 네깟 놈에게 지식 하날 전수해주지. 나를 이 고장에서 몰아내려는 너의 그 시간과 노력이 오늘 밤만큼 가치 있을 날도 없을 거란 거다. 아아! 나를 몰아내는데 네 놈의 돈 모두보다 수만 배가 더 들지라도 넌 ‘내 마지막 남은 옆 전(옛날 동전) 한 닢까지 올릭을 몰아내기 위해 사용하겠다.’라며 떠벌리고 다닐 놈이야!” 우린 발리 씨(클라라의 아버지. 술로 인생을 망친 한 때 선박의 사무 장이었던 남성. 소설 속 엑스트라)의 방문 앞을 지나가야했다. 내부에서 목이 쉬도록 중얼거리고 있는 소리가 들려왔다. 바람처럼 올라갔다 바람처럼 내려가는 그 중얼거림의 선율은 다음과 같은 후렴구로 이어지고 있었다. 다만 그가 사용한 단어들이 심하므로 그 단어와 정반대 되는 행복을 비는 마음으로 바꿔 불러보겠다. “미스 해비샴 마님,” 내가 최대한 조심스럽게 말씀드렸다. “마님의 스토리를 어느 정도까진 알고 있다고 말씀드려도 될까요. 제가 이 고 장(지역)을 일찍이 처음 떠났던 이래로 저는 그 얘기를 들어서 알게 되었습니다. 그 이야기는 제게 큰 연민을 불러일으켰고 그래서 제가 이해한다고 그리
고 그로 인해 받으셨던 영향들에 대해서도 제가 이해 한다고 말씀드리고 싶습니다. 미스 해비샴 마님, 오늘 마님과 나눈 대 화를 핑계 삼아 에스텔라(23세)와 관련된 질문 하나를 여쭈어 봐도 될 까요? 지금(23세의 에스텔라) 얘기가 아니라, 그녀가 처음 이 저택으로 오게 되었을 당시(3세의 에스텔라) 그녀에 관한 질문입니다.” “그래, 그래, 얘야!”라며 그가 매우 심각하게 고개를 끄떡이며 말했다. “그건 재거스(런던 유명 변호사)도 인증하는 사실이다.” 정말 다행이었다. 자칭 타칭 내 삼촌 ‘프로비스 씨’(죄수 / 실명은 ‘매그위치’ 가명이 ‘프로비스’임)를 위해 2층을 확보할 수 있었기 때문 이다. 그는 별난 상념(생각)에 잠겨 있었는데 다름 아니라 멀쩡히 자기 가까이에 있는 잉크스탠드(잉크통)를 저 멀리 있다고 생각한다는 것이었다. 그래서크롬하츠 실버 계속해서 자신의 펜을 잉크스탠드가 없는 빈 공간에 찍어 댔는데 그런 자신의 행동에 대해 그는 매우 흡족해하는 듯 했다. 그때 그의 눈에 자신의 손 안에 엉켜(????-_-;; 무슨 뜻인지 모름. 영어사전에 있는 대로 썼음. 아무런 생각이 없는 해석-_-;;생각이 없어~) 붙은 ‘가루○배’가 띈 것 같았다. 그가 당황한 것 같았다. 마치 그 엉켜있던 ‘가루○배’가 자신의 지난 삶을 되돌아보는 것을 헷갈리게 하는 마냥. 위대한 유산 이런 행동방침을 정한 후, 우린 다시 여인숙 안으로 들어가 각자 배당받은 침대로 가 취침에 들었다. 다. “벌레만도 못한 놈이었단다(불량배였단다). 얘야.” 웨믹(변호사 사무실 서기, 크롬하츠 실버 착함)이 그러한 소식들(미행당하고 있다) 을 뉴게이트 감옥(런던에 있던 옛날 감옥. 1902년에 폐쇄 / 이 소설 “아니.” 내가 말했다. “지난번 거기에 있었을 때 ‘핀치 새’(‘클럽구성원’을 의미함)들에게 충분히 질렸거든.” 무엇보다 나는 그의 재산에 대한 어떠한 법적 권리도 없었기 때문이다. 내가 말없이 그를 지켜보는 동안, 그는 자신의 손을 자신의 옆쪽에 있는 구석으로 가져가 ‘테두리가 놋쇠(=구리+아연)로 보강된 총 한 자루’를 집어 들었다.(올릭은 미스 해비샴의 수위 일을 할 때도 벽에 총을 걸어두며 사람들을 위협했습니다. 올릭의 총은 29장을 참조바람. http://blog.naver.com/osy2201/220088111802 검색일자 : 2015-02-10) (허버트의 대사→) “네가 몹시 쓸쓸해질까 봐 그러지.” 내가 그(59세, 매그위치)에게, 어머니는 젊어보였고 딸은 나이 들어보였다. 하지만 내 방과 이웃해 있고 여인숙 후면(여인숙 건물 내부에서 후면)에 있던, 그의 방 안으로 들어가기 전에 막상 허버트와 스타톱이 어크롬하츠 실버제 하루 나 보다 훨씬 더 고단한 하루를 보냈고 피곤에 겨워 있을 거란 생각에 다다른 나는, 그를 깨우려던 것을 그만 두었다. (주인공의 대사→) “어떻게 오셨죠?” 내(24세, 파산직전의 영국신사) 가 깜짝 놀라며 물었다. “전 당신들을 모르는데요.” 유튜브 링크 ▶ https://www.youtube.com/watch?v=pD36uWhskac 〈 예의에 어긋나게 너무 오랫동안 머무는 것 같아 먼저 가마. 네가 다시 건강해졌고 이젠 조(자기 이름)의 도움 없이도 잘 해나가기라 믿기 때문이란다. |
수제작목걸이 여자 기념일선물 은반지제작 |
크롬하츠 포에버링 반지 |
은반지추천 |
남자패션 |
크롬하츠 파는곳 |
여성 특별한선물 |