크롬하츠 짝퉁 악세사리반지 크롬하츠 반지

크롬하츠 짝퉁 내가 손을 뻗어 그 수표를 그에게 건네주었다. 그때도 그는 여전히 나를 주시하며 보고 있었다. 그가 수표 1장에 다른 수표 1장을 올려놓더니 긴 쪽 크롬하츠 짝퉁방향으로 반으로  접은 후  한 번  비틀곤 램프(서재 위에 있  던 독서용 램프)로 가져가 태워버렸다. 쟁반에 그 수표의 재가  떨어졌  다. 만 더 던져도 될까요? 옳다고  생각되시는  대로 말씀하시면 됩니다. 리틀 브리튼(변호사사무실)에 대한 웨믹 씨의 의무감과도 전혀 충돌하지 않크롬하츠 짝퉁을 거거든요.” 내 등은 폐선이 된 감옥선 선체 쪽을 향해 있었고 나는 그 반대 방향을 향해 계속 걸어가고 있었다. 비록 모래톱(모래가 깔린 큰 벌판)들 위 저쪽 멀리 떨어진 낡은 등대에서 불빛들이 보였지만 어디까지나 어깨 너머(뒤에서 비침)로 보일 뿐이었다. “이 녀석은 교도소에서 살다시피 하는 놈이라 해도 과언이 아닙니다.”라더군. 그 실루엣(사람의 모습)은 내가 있는 방향으로  오는 길이었다. 하지만 이내 멈춰 서  있었다. 라며 노인장에게 말씀드렸을  때, 내가 줄에 묶인 광경이 즐거운지 그는 식탁 위에 팔꿈치를 대고 팔짱을 끼고 앉아서는 내 쪽으로 고개를 흔들어 보이며 놀릴 기도 하고 좋아 죽겠다며 자기 자신을 두 팔로 끌어안아 흔들기도 했는데 그런 행동들에 담긴 악의(나쁜 의도)가 나를 와들와들 떨리게 만들었다. “후유, 핍 씨! 허버트 씨(23세, 주인공의 절친)는 의욕적으로 그 일에 노력을 기울인 끝에 그 톰(이름)크롬하츠 짝퉁인지, 잭(이름)인지, 또는 리처드(이름)인지 하는 분(’프로비스=매그위치=죄수’를 말함)을, 어느 쪽 이름이  든 당신이나 저나 알길 원하지 않는 그 사람을 아주 성크롬하츠 짝퉁공적으로 지난 밤 9시까지 그 장소에  옮겨드렸습니다. 예전 숙소(하숙집)에는 그가 도버(영국 남동부 항구도시이름)로 호출 되었다고 말해두었지요. 사실 그가 도버로 가는 길로 갔었습니다. 길모 퉁이에서 틀었지만요. 자, 이 모든 일들의 또 다른 큰 이점은, 이 모두가 당신 없이 이루어 졌다는 것입니다. 그러니 만약 당신의 행적들에 관심이 있는 어느 누 군가가 있다면 그는 분명 당신이 아주 동떨어진 장소에서 완전히 별개의 일들에 관여하고 있는 듯 느낄 것입니다. 이것은 당신에 대한 혐의를 따돌리고 헛갈리게 하는 일이죠. 동일한 이유에서 나는 당신이 집에 들어가지 마실 것을 메모지로 알 려드렸던 것입니다. 심지어 당신이 밤늦게 상경했을 지라도 말입니다. 그러니 일은 더 혼란스러워졌을 것이며 이는 모두 당신에게 도움이 되는  혼란인 것입니다. 나는 걸음을 재촉해 다가간 다음 손으로 문을  두드렸다. 약간의 응답을 기다리는 동안 나는 그 수문(물의 흐름을 조절하는 시설물)이 폐쇄되어 방치되어 있고 타일(사각형 기와 같은 거)을 붙인 지붕으로 된  이 목조 집은 머지않아 폭풍우 한 방에 날아갈 것 같다는 것을 눈치챘다. 물론 지금이라도 당장 쓰려질 것 같은 집이였지만 말이다. 집 주변 진흙이나 ‘개흙’(늪 바닥의 흙)은 석회로 덮여 있었고, 석회 굽는 가마에서 나오는 숨 막히는 연기가 내 쪽으로 유령 같은 움직임으로 기어 나오고 있는 것 등등을 알아챘다. 내가 출입문 안으로 들어서고 숙소로 들어올 때까지도 내 주변엔 아무도 없었다. 미스 해비샴은 경청하며 앉아 있었다. 그렇지  않다면  경청하는 척 했을크롬하츠 짝퉁 것이다. 왜냐하면 그때 난 미스 해비샴의 얼굴을 볼 수 없었기 때문이다. 하지만 미스 해비샴은 여전히 어떠한 대답도 하지 않고 있 었다. 나는 천명의 미스 해비샴에게 시달렸다. 그녀는 내가 벤 베게 이 쪽 위에, 저 쪽 위에, 그리고 베개 머리맡과 베개 발치에, 반쯤 열려 있던   옷 방(주인공 방의 옷 방) 문 뒤편에도 있었다. 그리고 머리 위에 있는 방에도 그녀는 있었고, 머리 아래에 있는 방에도 그녀는… 내 생각이 미치는 모든 곳에 그녀의 흔적은 있었다.  나는 그 순간을 이용해서, 손짓을 해 에스텔라에게 미스 해비샴의 주의를 끌어달라고 간청한 후 그 방을 나섰다. 처음부터 난 그 기회를 찾고 있었었다.  벽난로의 불을 한 시간 혹은 그 이상의 시간동안 유심히 쳐다보는 동안 내 심장은 철저히 그리고 너무도 마땅히 겸손해지고 또 겸손해지고 있었다. 그날 저녁(미스 해비샴의 옷에 화롯불의 불길이 번진 크롬하츠 짝퉁사건 당일 저녁) 무슨 일이 일어났었던 건지에 대해 그녀가 차분하게 읊조리는 시기가 한 차례 있었다. 비록 어떤 서투른 명량함을 그녀가 보이기 했지만 말이다. 내가 그를 다시 되돌아보았을 때였다. 나는 그가 나를 처음 찾아왔었던 그 폭풍우 치는 밤을 떠올렸다. 그때 우리의 처지는 지금과 정반 대였었다. 그리고 그때는 지금과 같이 내가 그를 떼어놓고 가면서 이토록 마음이 무겁고 걱정스러울 거라곤 전혀 예상하지 못했었다. 그가 다시 내 두 손을 잡더니 자신의 입술로 가져갔다.  그 동안 내  피는  싸늘하게 식어갔다. “(감탄사→) 오 하느님 그를 축복해주세요! 오 하느님 저 고결하고 인정이 넘치는 자를  축복해주소서!” “내가 돌아온 후 30초 동안 나는 내가 질이 나빴다는 것을 분명히 알았단다.  나는 똑같은 얘기를 핍(23세, 주인공)에게도 했다. 내가 질이 나빴다고 말이다. 하지만 그 점에 있어선 신경 쓰지 말거라.  나는  핍을 신사로 만들었다. 핍은 이제 너를 신사로 만들 것이다. 그런 내가 너희 둘에게 적당한 것이 무엇인지를 모르는 것은 어울리지 않는다. (주인공을 보며) 얘야, 그리고 (허버트를 보며) 핍의 벗아, 너희 둘은 믿어도 좋다. 내가 항상 고상한 말만하는 입마개(개에게 채우는 입마개 상상바람)를 쓰고 있겠다고 말이다. 내가 천박함에 내 자신을 넘겨주었  던 그 30초 이후부터 나는 입마개를 내 입에 채웠단다. 나는 그 입마  크롬하츠 짝퉁 개를 현재도 차고 있다. 그리고 항상 차고 있을 것이다.”  그것은 내가 한 유일한 선행이자 거의 완전히 내가 마무리 지을 수 있었던 유일한 것이었기 때문이다. 내가 재거스 씨(변호사)로부터 처음 엄청난 재산 상속에 대해 통보받은 이후로 말이다. 편안한 조치를 취할 수  있었다. 그곳은 1층 뒤편에 있는 일종의 지하 납골당(죽은 사람의 뼈 안치하는 곳) 같은 유형의  방이었다.  녀석이 살짝 휘파람을 불었다. 그래서 나도 휘파람을 불었다. “아뇨, 전혀요. 단지 저희들이 나누고 있던 이 주제(아내인 에스텔라에게 남편인 드러믈이 폭력을 행사할 수도 있을 것 같다는 얘기)가,”라며 내가 말했다. “다소 제 마음을 아프게 했을 뿐입니다.” “글쎄, 그럴까 한다, 얘야.  다른  것만큼이나  좋지  않니.  만약 네게 더 좋은 이름이 있다면야  몰라도.” 나는 이런 생각의 공포에 꽉 붙들려 있었다. 그것은 처음부터 나를 짓눌러 왔었던 공포였다. 그 생각이 현실로 작동한다면 나는 내 자신을 얼마간은 살인자로 여길 것이다. (주인공의 대사→) “그럼 그렇고말고, 사랑하는 조.” 아마도 후자가 더 진실에 가까웠을 것이다.  이따금씩, 조(58세, 주인공의 매형)는 일부 맞춤법에 부딪쳐 글자를 잘못 쓰기도 했지만 전반적으로 아주 잘 정말로 잘 써나갔고, 자신의 이름으로 서명을 하고 두(2) 집게손가락으로 종이에 묻어 있던 마지막 잉크 자국(마침표)을 자신의 이마에 묻히고 나서야, 조(주인공의 매형) 는 자리에서 일어나 편지가 놓여 있는 내 ‘필기용 테이블’ 주변을 서성이며 다양한 방향에서 자신의 성취물(편지)을 음미해보고 있었다. 한정 지을 수 없는 만족감을 나타내며 말이다. 나는 테이블 위에  내 시계를  올려놓은 채 어쨌든 밤 11시엔 책 읽기를 마칠 생각으로 책을 읽고 있었다. 게다가 잘은 모르겠지만 들려주겠다는 그 정보가 우리의 탈출과 관련된 어떤 중요한 정보와 관련이 있을지도 몰랐다. 그러는 사이 쇼윈도(상품진열창)의 조명들이 휙 켜지기 시작했고, 오후의 붐비는 틈바구니들 속에서 램프를 켜기 위해 놓을 사다리를 댈 충분한 공간을 찾지 못한 ‘거리 가로등 램프를 켜는 사람들’은 폴짝거  리며 뛰어다니거나 이 거리 안과 저 거리 안을 들락거리며 뛰어다니고 있었다. 내가 무덤 직전(앞)까지 들어왔음을 느꼈다.  그가 생각하기에 검정색 양복을 착용하고 있었던 것 같다고 했다. “그렇다면  아직도  얼굴에  찢겨진  상처가  남아  있던가요?”  그가 술병을 조금씩 위를 향하여 움직이면서 술을 천천히 꿀꺽꿀꺽 삼켜댔다. 그는 이제 더 이상 내 쪽을 보지 않았다. “여길 보거라, 얘야.”라며 그(59세, 매그위치)가 말했다. “이제부턴 신사가 나와 연류 되었다고 알려지지 않는 것이 최선이란다. 나를 찾아 올 때도 우연히  들른 것처럼  오거라. 그럴  때도 웨믹(변호사사무실 의 서기)과 함께 오는 것을 잊지 말고. 다만 마지막이 될 재판 때 내가 법정 증인 선서를 하는 동안 내가 널 볼 수 있는크롬하츠 짝퉁 곳에 앉아다오. 그 이상 더 바라지  않으마.” 우리 두 배 중 어느 한 쪽도 일체 한 마디도 하지 않고 있었다.  내가 극장에 있었기 때문에 그도 또한 거기로 온 것임은 이제 의심할 바 없는 사실이었다. 게다가, 주변에 있을 지도 모르는 위험이 아무리 사소해보일지라도 그 위험은 아주 가까이에 있으며 수면 아래서 활 발히 움직이고 있는 위험임은 의심할 바도 없었다. 50장 벽난로 너머로  잠시  생각에  잠겨있던  내가  그에게  말했다. “대답하셔도 되고 안 하셔도 된다는 조건을 달고서 제가 질문 하크롬하츠 짝퉁나 “설마,” 내가 벌렁대는 가슴에 얼굴까지 시뻘개져선 그의 말을 제지 하며 말했다. “재거스 씨께서는 녀석이 설마 그런 행동을 할 정도로 깡패일거라 생각하시는 건 진정 아니시겠죠?” (단락이 길어 임의로 여러 개의 단락으로 나누었습니다. 모두 죄수의  긴 대사입니다.) “내일 화요일 하루는 오롯이(온전히) 네 휴식을 위해서만 쓰렴.”라며 허버트(24세, 주인공의 절친)가 말했다. “말을 하면서도 계속 신음소리를 내는구나, 내  친구 헨델(24세, 주인공의  애칭=별명)아. 어디  다친덴 없니? 일어설 수  있겠어?” 비록 조용히 진행된 변화(사람들의 움직임)들이였지만 하얀 천장을 바라보고 있던 그의 만족한 듯한 얼굴에서 엷은 안개가 걷히었다(그가 잠깐  정신을 차렸다). 다음 날 매그위치(59세, 죄수)는 ‘즉결 심판소(즉결 법원)’로 이송되었다. 보통 같으면 즉시 재판이 시작되었겠지만, 이번 경우 그의 신원을 확인해줄 사람을 필요했기 때문에 그가 한 차례 탈옥했었던 감옥선 (배)에 사람을 보내 나이 많은 감독관(경찰관)을 불러들이는 데 시간이 다소  필요했던 것이다. (잠깐 인물 설명 : ‘벤틀리 드러믈’(24세, 지방의 부유한 어느 남작의 둘째아들임. 즉 ‘준 남작’의 지위를 이어받을 두 번째 계승자임. 하지만 얼굴이 나이에 비해 늙어 보이고 몸은 빌딩처럼 둔하고 무거워 보이는 아둔하지만 자신의 가문과 부유함에 대해 엄청 거만해하는 인물임. 주인공의 라이벌. ‘드러믈’이 이름. ‘벤틀리’가 세례명임. 또한 드러믈은 생활이 나태하고 거만하며 인색한(구두쇠) 인물임 / 자세한 내용은 25장 첫부분을 참조바람. 25장 첫부분 링크 : http://blog.naver.com/osy2201/220054106254 , 검색일자 : 2015-01-05) “그럼 지금은 아주  불행하니?” 열린 대문 안으로 잠시 발을 들여놓고서 이곳과 전혀 상관없는 낮선 사람인 마냥 불편한 자세로 주변을 둘러보던 나는, 카탈로그(경매목록) 편집자에게 정보를 전달해주기 위해 맥주 통 위를 걸으며 수를 세고 있는 경매회사 직원을  목격했다. 그래  그것이 다였다. 한 시간이나 또는 그 이상의 시간동안, 나는 너무나도 망연자실한 상태라 어떠한 생각도 할 수 없었다. “그랬니?” 덕스럽던 그 시절에 애용되던 옛날 골풀 양초(갈대 같이 생긴 골풀을 기름에 녹여 만든 초)를 가져왔다. 내 말은 구조상 겉보기엔 골풀 양초였다는 말이다. 그건 마치 걸어 다니는 지팡이 같이 생긴 유령을  닮은 양초였다. 내 손이 닿는  즉시  뒤로  부러졌으며크롬하츠 짝퉁 그것이  내는 불빛 의 세기가 너무 약해 그 어떤 것도 이 양초 불에 의해서는 태워질 크롬하츠 짝퉁것 같지 않았다. 그 골풀 양초는 높다란 양철 탑 바닥에 외롭게 감금당한 듯  놓여 있었다. 그(웨믹 씨의  아버지)가 놓는 찻잔의 수로 미루어보건대, 그리고 벽에 있는 두 개의 자그마한 문을 한번 씩 보시는 그의 행동으로 미루어 보건대 미스 스키핀스 양(웨믹의 애인, 37장 #5부터 등장함)이 올 것으로 예상되었기 때문이다(그래서 주인공은 조용히 웨믹의 집을 떠났다는 내용).  ‘리틀 브리튼’(재거스 변호사사무실이 있는 거리이름. 지금 기준으로는 런던 한 복판임)에 있는 사무실(재거스 변호사사무실)에선 평상시와 같이 재거스 씨의 편지쓰기와 비누로 손 씻기, 그리고 웨믹 씨의 촛불심지 자르기와 금고 잠금 확인 절차가 그 날 하루사무의 종료로써 행 해졌다. 그때 누군가가 나에게서 도망쳤지. 그러니까 그 작자(남자)가 떠돌이 땜장이(깨진 그릇 고침)였었지 아마. 그자가 나한테서 불까지 들고가 버리는 바람에 난 그 날 아주 혹독함 밤을 맞았단다.” 내가 보기에, 그는 가짜 웨믹이 틀림없었다. 진짜는 집에 있고 그의 쌍둥이 동생이 그 자리에 왔음이 틀림없었다. 그날 저녁 식사 자리에  있던 것은 분명 월워스에 있는 웨믹과 외모만 극적으로 닮은 가짜 웨믹이었다.(←주인공이  농담하는 거임) 리고 있어. 위층에 있다고. 도저히 그녀를 떨쳐버릴 수가  없어.  그녀 는… 그녀는 온통 새하얀 옷을 입고 있단 말이야.” 나는 사랑은 흔히  눈을 멀게  한다고 말했어야  했는데…. 하지만 내가 그때 느낀 감정은 비참함과는 거리가 있었는데, 그건 그녀가 미스 해비샴에게 복종하는 것 외에는 달리 선택할 수 있는 게 없다는 사실을 그녀가 알고 있는데도 불구하고 내가 내 자신을 그녀에게 강요하는 것은 관대하지 않다는 감정이 들었기 때문이다. 그것은 또한 내가 에 스텔라를 대할 때 나를 항상 내리누르던 감정이기도 했다. 나는 그에게서 내가 한때 조(주인공과 20살 넘게 나이차이가 나는 매형임. 유산을 상속받게 되자 주인공이 조를 업신여겼었음. 미천한 대 장장이라고)에게 대했던 것보다 훨씬 더 나은 사람의 모습만을 보았던 것이다. 그 결심이란, 비디(30세크롬하츠 짝퉁, 여자이름. 주인공이크롬하츠 짝퉁 막대한 유산을 상속받기로 약속되고 런던으로 신사교육 받기 위해 상경하던 전날 차버린 여자)를 찾아가서 그녀에게 내가 얼마나 초라하고 참회하는 마음으로 크롬하츠 짝퉁돌아오게 되었는지를 보여주는 것이다. 그 결심이란, 내가 한 때 품었었던 모든 희망들이 물거품이 되었음을 그녀에게 밝히고 내가 처음으로 불행했던 시절 우리가 나누었던 옛 신뢰를 그녀에게서 다시 상기시키는 것이다(다시 잘해보겠다크롬하츠크롬하츠 짝퉁 짝퉁는  얘기죠). 웨믹(46세)의 팔이 그녀의 허리를 감싸 앉았을 때 그녀(43세)가 더이상 그의 팔을 풀어헤치지 않고, 마치 케이스 안에 든(들어 있는) 첼 로(사람 키만 한 바이올린) 마냥, 벽에 기대여 있는 ‘등이 높은 의자’에 앉아 선율이 아름다운 악기 늘 그러하듯 웨믹의 팔에 순응하며 받아들이는 모습을 보는 것은 즐거운 일이었다. “아하 자넨 그 딴것들을 먹지 않지.”라며 펌블추크 씨는 마치 내가 그렇게 말하리란 것을 예상했다는 듯이 그리고 물냉이를 먹지 않는 것이 내 현재의 나락(몰락)과 일치한다는 마냥 고개를 여러 번 끄떡거리 면서 한숨 짓더니 이렇게 대답했다. “두 살 혹은(또는) 세 살 정도였단다. 그 애는 지금도 자기 자신의 일에 대해 전혀 모르고 있다. 단지 자신이 고아가 되었다가 내 수양딸(양녀)로 들어오게 되었다는 정도만 알게다.” 그리고 그 자는 너무도 과격하고 대담무쌍하게도 감옥 선에서의 탈옥을 감행한 결과 도로 체포당해 종신 유배형(영구 추방)을 선고받은 자였다. 그 편지 안에는 내가 체포당했었던 이유인 ‘빚과 소송비용’이 모두 청산되었다는 영수증 한 장이 동봉되어 있었다. 그가 말했다.  아마 잭은 적어도 12명의 익사자들에게서 옷을 빼크롬하츠 짝퉁앗아 입고 지금의 옷차림을 완전히 갖춰 입었을 것 같았다. 그리고 확실히 그는 머리에서부터 발끝까지 모든 살결에 자신이 바로 유죄선고를 받은 사람임을 풍기고 있었다. “네가 그렇게 말해주리라 기대했단다, 얘야.”  물론 젠장, 그 자는 법정에서 판사가 말한 대로 “그 놈의 성격이 아주 좋다”는 사실크롬하츠 짝퉁을 마지막까지 최대한 활용했지만 말이다. ▲ 현재 주인공이 있는 여인숙 위치 근처. 🙂 [전혀 정확한 거 아니라는  거 아시죠?] “자!”라며 웨믹(45세, 변호사사무실의 서기. 주인공을 몰래 도와주고 있음)이 말했다. “끝났습니다! 상황종료입니다. 재거스 씨는 대단한 사 람입니다. 그와 비슷한 인물을 이 세상에선 찾아볼 수도 없을 정도니까요. 하지만 그와 식사를 같이 할 때는 음식이 코로 들어가는지 입으로 들어가는지 모를 정도로 불편하답니다. 굳이 속이 뒤틀린다고까지는 말하지 않겠습니다. 하지만 전 좀 더 편안하고 긴장을 푼  상태에서 밥을  먹는 스타일이죠.” 웨믹이 고개를 끄떡이며  말했다. 며 불평 아닌 분노를 터뜨렸다. 그리곤 그는, 그는 정말 진심이었다.  그것이 나로 하여금 그를 더 끔찍하게  여기게 만들었다. 그때 그 느림보 뚱뚱이(연극 속 말썽꾸러기)가 다른 두 느림보 뚱뚱 이들에게 “전 인류를 곤란에 빠뜨리자”라며 제안했다. (에스텔라의 대사크롬하츠 짝퉁→) “다시 말할게! 만일 네가 지금 내가 하는 말의 의미를 이해하지 못한다면, 넌 눈이 먼 거야.” 종이 위에 벤틀리 드러믈(22세, 주인공의 라이벌)의 이름을 기록으로 남기지 않고서, 내 인생의 이번 장을 넘기는 것은 불가능하다. 그렇지 않고서도 내가 다음 장으로 넘길 수 있었다면 나는 아주 기꺼이 넘겨  버렸을 것이다. 나는 단 한 번도 그의 얼굴에서 어떤 좋은 쪽으로의 변화를 본 기억이 없었다. 이 노래와 소설 속 주인공의 심리변화가 좀 비슷한 것 같아서. “글쎄다.”라며 그가 반문했다. “많지는 않을 게다. ‘보타니 베이’(오 스트레일리아 시드니 인근의 만.  만=바다가  육지로  휙  파고  들어온  곳. 보타니 베이는 영국의 죄수 식민지.←네이버참조 / 쿡 선장이 처음 으로 오스트레일리아에 도착한 곳이기도 함. 이후로, 오스트레일리아는 영국이 사형수를 사형시키는 대신 알아서 살라며 죄수를 보내 버리던 식민지임, 단 영국으로 귀국할 경우 사형임)에서 돌아온 홍길동이라고 신문에 대문짝만하게 광고를 내지 않는다면야…. 이젠 세월도 많이 흘 렀는데 누가 나를 밀고해 이득을 보려하겠니? 그럼에도 불구하고, 핍 (23세, 주인공이름). 여길 보거라, 만일 위험이 그것의 50배는 컸더라    도 나는 널 만나러 고국으로 돌아왔을 거란다, 그러니까 마찬가지란 얘기였다.” 나는 해외(=카이로=이집트 수도)로 나가 허버트(24세, 주인공의 절친. 카이로 지점에서 일함)와  합류했다. 나는 뼈저리게도 가난한 상태였다. 그래서 내 등을 붙잡고 있던 것 (???)을 빼곤 내가 입고 있던 모든 옷들을 팔았다. 그 때가 내가 재거 스(런던에서 제일 유명한 변호사)를 가까스로 찾아간 때란다. 저택 내부 계단을 다 내려와 바깥 공기를 맞았을 때는  땅거미가 이     미 지고 있는  중이었다. “누군가 길거리에서 아저씨를 알아볼 가능성도 있잖아요?”라며 내가 말했다. “저들(여인숙 주인과 웨이터)이 있는 지금 이 자리에서,” 펌블추크 (72세, 능청스런 ‘ 곡상=곡물상인’)가 말을 이어갔다. “내 자네에게 한 마디 함세, 젊은이(주인공). 요셉(58세, 대장장이. ‘요셉’=‘주인공의 매 형’=‘펌블추크의 조카’. 요셉은 ‘조 가저리’의 세례명임. ‘조=이름. 성= 가저리’)을 찾아가면 자네가 어떻게 말해야 될지를 말이네. 그에게 이 렇게 말하게. (작은따옴표 시작→)‘요셉(주인공의 매형의 세례명),  전 오늘 제 초기의 은인이자 제 성공의 기초설계자이셨던 분을 만났어요.(←펌블추크가 읍내사람들에게 맨날 하는 말임) 전 어떤 존함도 거명  하진 않을 거에요. 하지만 요셉(주인공 매형의 세례명), 그래요 요셉 (주인공 매형의 세례명), 읍내사람들은 그 분을 즐거이 그렇게 부르고 있었어요, 그래요 전 오늘 그 분을 만나고 온 거예요.’(←작은따옴표 끝)라고 말이네.” 계속해서 비가내리기 시작하고 있었다. 이미 본 가구들을 제외하곤 아무것도 보이질 않았기 때문에 나는 집안으로 다시 들어가 문간(출입구)에 서서 비를 피한 채 어둠 속을 바라보며 서 있었다. 그가 두 손을 펴서는 무릎 위에 놓았다. 타오르는 눈빛으로 벽난로 위로 눈길을 돌리더니 잠깐의 침묵이 흐른 후, 그가 다시 우리에게로 고개를 돌려 다음과 같은 자신의 얘기를 들려주었다. (두근두근~^^;; 이야기는 42장에서 계속크롬하츠 짝퉁 ~)_-;;  ) 그리고  이제,  보트  뒷부분에  앉아  있던  내  눈  앞에도 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’과 선착장(=프로비스가 보트를 타  기 위해 기다리고 있기로 한 장소)이 나타났다. 내 심장은 빠르게 고동치고 있었다. “그럼  내가  어떤  사실  확인도  하고  있지  않음도  이해하는가?” 그러자  웨믹이  “네. 변호사님께서는  그  어떤  것도  시인하고  계시지 그리고 나는 지금도 내 주 변을 둘러보았다. 그를 내 방들에 계속 숨겨두는 것이 불가능한 일임을 따로 증명할 필요도 없었다.  왜냐하면, 청년들의 사랑을 관장하는 수호신이 도움이 필요해 어느 독선적인 마법사(웹슬 씨)를 한 명 호출했는데, 그 마법사는 언뜻 보기에 무리한 여행(왼쪽으로 들어갔던 배우가 무대 뒤에서 옷을 갈아입고 뛰어가 오른쪽 무대로 등장하기) 후 상당히  다리를  후들 후들거리며 무대  반대쪽에서부터 등장했더랬다. 내 심장은 불규칙하게 휘둘러대고 있는 묵직한  해머에  난도질되고 있는 마냥 요동치고  있었다. 그러더니  그녀가 말했다. 콤피슨(사기꾼)과 함께한 그 때가 내가 일찍이 겪었던 거의 가장 힘든 시간이었단다. 내가 이 정도까지 말할 정도면 말 다 한 것이지. 처음에는 너무도 아무렇지 않았기 때문에 심지어 누가 나를 부축해주고 있는지 고개 돌려 확인해보려고도 하지 않은 채 나는 그저 사다리에 두 눈을 고정시킨 채 누워 있었다.
여자은반지 크롬하츠 펜던트 925실버커플링
남친생선 악세사리반지 크롬하츠 레플
크롬하츠 반지 파는곳
반지추천
 

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

위로 스크롤