팔찌추천 기운을 되찾은 그녀가 벤치(빈 집터 내에 있던 산책로에 있던 긴 의자)에서 일어섰기 때문에, 나도 일어나 그녀에게로 허리를 굽히며 말했다. “그러면, 자아! 그것이 나를 비참하게 만든 이유야.” “(화를 내며) 어느 뭐요?”라며 웨믹이 무자비하게 화를 내며 대팔찌추천답할 것을 다그쳤다. “당신 그 소리 다시 한 번 해보쇼!” (원래 웨믹은 화를 잘 내지 않고 말이 없는 편입니다. 다만 마이크에게만은 워낙에 변호사사무실에서 하라는 대로 하지 않기 때문에 예전부터 화를 자주 내왔 었습니다.)(원래 문맥 상 재거스 씨와 웨믹이 모두 마이크에게 반말을 하는 것 같은데 좀 너무 한 것 같아서 약간 높이는 말로 해석했습니다. 물론 영어에는 높임말이 없지만요. 앞뒤 분위기 상~ 반말은 좀 그 렇죠.) 한참 있다가 우린 불현 듯 불빛 하나와 지붕 하나를 보게 되어, 매우 가까운 곳에서 집어 올린 돌들로 만든 것 같은 작은 둑(제방) 길과 나란히 나아갔다. 여타 경매 번호들도 건조물(건물) 여기저기에 표시되어 있었다. 그리고 경매 번호들을 벽에 표시할 공간을 만들기 위해 담쟁이덩굴들이 뜯겨내어져 있었는데 그 중 대부분이 먼지투성이가 된 채 땅에 붙어서 뻗어나가 있었다. 물론 이미 시든 상태였다. “제발 좀 건방 좀 떨지 마쇼, 이 양반아.”라며 여관 주인이 이의를 제기했다. 그 말투엔 자신의 체질적 우울함과 애처로운 애수가 담겨 있었다. 줄곧 허버트(23세, 주인공의 절친)가 돌아올 것이라 생각하고 있었기 때문에, 도저히 외출할 엄두가 나지 않았다. 다만 해가 진 뒤 프로 비스(57세, 죄수)를 데리고 바람을 쐬려 나갈 때를 제외하곤 말이다. 즉시 스키핀스 양이 솜씨 있고 쉽게 동요하지 않는 권팔찌추천투선수인 마냥 그의 손을 제지하더니, 전과 같이 그 ‘허리띠 또는 권투장갑(웨믹의 손)’을 팔찌추천벗어 도로 식탁위로 올려놓았다. “내가 저(에스텔라)에게 사랑을 준 적이 없다니!” 미스 해비샴이 미친 듯 내 쪽으로 고개를 돌리며 외쳤다. “내가 저(에스텔라)에게 열렬한 모정을 준 적이 없다니, 질투와 분리할 수 없고 날카로운 통증과도 떼려야뗄 수 없었던 열렬한 모정을 내가 저에게 준 적이 없다니, 저것이 내게 이와 같이 말하다니! 저 애보고 나를 미쳤다고 부르게 해라, 저 애더러 내가 제정신이 아니라고 말하게 해!” 바로팔찌팔찌추천추천 그런 오만방자함(멋대로 함)이 그토록 오랫동안 그를 이 사회의 골칫(두통)거리로 내몬 결정적 원인이었던 것이다. 유튜브 링크 (다만 음질이 매우 안 좋음. 잘 안 들림 그래도 맛보기 로 들어보면 좋음) : 머지않아, 그의 방이 열리고 그가 나왔다. 만약 그녀(=가사도우미=몰리)가 그렇게 100번을 더 나타났더라도 나는 내 추측이 맞음을 더 확신하지도 그렇다고 덜 확신하지도 않았을 것이다. “나는 이제 내 이름이 ‘매그위치’임을 알았단다, 세례명은 ‘아벨’이었팔찌추천지. 내가 그걸 어떻게 알았을까? 생 울타리 안에 있는 새들의 이름들이 되새(유럽산 ‘되새’), 참색, 개똥지빠귀 인줄을 알았듯이 알았단다. 계단 바닥에 서 있던 나는 그녀가 문을 여는 모습을 보지 않았음에도 결혼식 축하연이 차려진 방에서 나는 흰곰팡이 냄새를 느꼈다. 커튼을 떼어낸 내 ‘침대 틀’은 나를 실은 채 거실로 옮겨진 상태였다. 거실은 내 숙소에서 가장 공기가 잘 통하고 큰 방이었기 때문이다. 또한 거실 바닥에 있던 양탄자(카펫)도 제거된 상태였으며 거실은 밤 낮으로 신선하고 건강에 좋은 상태를 유지하고 있었다. 좀 더 가자니, 자신의 계류장에 정박해 있는 내일(다음 날) ‘로테르 담’(네덜란드의 최대 항구도시. 유럽 최대의 무역도시이기도 함)으로 떠나는 증기선이 보였다. 우린 그 배를 꼼꼼히 보아 두었다. (주인공들은 이 ‘로테르담 행 증기선’을 강위에서 잡아타고 밀항을 시도해야함) “내 생각에 이 자가 당신 일에 적합할 것 같소.”라고. 물론 당신이란 나를 지칭하는 것이었다. 웨믹이 말했다. 팔찌추천의사가 검사해보니 그녀는 심각한 정신적 충격을 받은 상태였다. 하지만 의사 말로는 가망이 없고 뭐 그런 것과는 전혀 관계가 없다고 말 했다(괜찮다는 말). 그팔찌추천리고 조(58세, 대장장이)가 내 옆 자리에 올랐고, 우린 런던 외곽의 시골로 함께 드라이브를 나갔다. 그곳은 나무와 잔디들 위로 벌써 풍성한 여름을 만끽하고 있었고 공기 중에는 달콤한 여름의 향내가 가득 차 있었다. 그리고 “그래.” 허버트가 대꾸했다. “술이 그의 통풍(뼈마디가 부어 아픈 병)을 얼마나 부드럽게 해줄지 한 번 헤아려 봐. 또한 그는 모든 식량을 위층에 있는 자기 방에 보관한 채 그걸 배급해준단다. 자기 머리맡의 선반들 안에 식량들을 감춰두고서 일일이 무게를 재워보지. 그의 방은 일종의 잡화상(아주 작은 슈퍼마켓팔찌추천)의 가게 같을 게 분명해.” “그녀가 머리에 흰, 흰 꽃(신부용 꽃들을 말함)을 꽂았어. 미친 것 그녀라고. 그녀는 자신의 팔에 수의(시체에 입히는 옷)까지 축 늘어뜨 리고 있을 정도야. 이렇게 읊조리고 있어. ‘이 수의(시체 옷)를 당신에게 걸치고 말겠어요.’라고, 그 시간이 내일 아침 5시야.” 하지만 나를 위해 바스락거려준 한여름의 바람 속에도 조의 해머질 소리는 들어있지 않았다. 그래 월요일 아침이 되면 조에게 이러한 변화들(높임말)에 대해 얘기를 꺼내보자, 그래서 이 내색하지 않은 마지막 흔적을 한쪽으로 제쳐놓자, 그리고 내가 머릿속으로 무엇을 생각하고 있는지 물론 아직 말할 단계는 아닌 그 두 번째 것을 그에게 밝히고 그리고 내가 왜 ‘허 버트’(주인공의 절친)가 있는 카이로(이집트 수도) 지점으로 이주하지 않았는지도 밝히리라, 그럼 그 변화(높임말)들은 영원히 정복되리라. 웨이터는, 내가 그 사실을 부정할 수 없으리라 확신하는 표정이었다. 그리고 내가 부정할 수 없다는 바로 그 사실이 이 진상(사실)에 암담함을 부여하고 있다고 확신하는 표정이었다. 프로비스(57세, 죄수)가 자리에 있을 때는 하지 못했던 나머지 얘기들, 즉 내가 어릴 적에 프로비스가 또 다른 죄수와 사납게 싸우던 얘기를 허버트에게 들려주었다. 그리고 그녀가 다시 얘기를 꺼낼 때까지 우린 또 침묵에 들어갔다. “전혀 예팔찌추천상 못했어,” 에스텔라가 말했다. “이 장소와 작별인사를 할때 너와도 작별인사를 나누리라곤 전혀 예상 못했어. 이제 그럴 수 있게 돼 정말 다행스러워.” (★ 잠시 앞뒤설명 시작 : 나는 “제발 좀 일어나시라”고 탄원했다. 그녀가 일어설 수 있게 내 두 팔로 부추겨주었다. “그럼 내가 어떤 사실 확인도 하고 있지 않음도 이해하는가?” 그러자 웨믹이 “네. 변호사님께서는 그 어떤 것도 시인하고 계시지 하지만 나는 그가 자신을 설명하는 것을 전혀 볼 수 없었다. (주인공의 생각 속 독백 끝) (‘커밀러’는 여자이름입니다. 커밀러라는 말에는 ‘말이 빠르다’는 의미가 포함되어 있습니다. 즉 ‘말이 빠르다’ 또는 ‘발이 빠르다’는 의미가 이름에 포함되어 있는 경우입니다. 그러니 자연스럽게 사막에서 혹이 달리고 잘 걷는 낙타와 연결시킨 것입니다. 제가 아니라 이 소설을 쓴 디킨스라는 저자가요. 게다가 ‘커밀러’라는 영어철자와 ‘낙타’라는 영어단어가 비슷하니 금상첨화가 된 거죠~_^ 디킨스 최고~)팔찌추천 다시 한 번, 그가 내 두 손을 잡더니 감탄해하는 소유자의 태도로 나를 살폈다. 그러는 동안에도 죽 그는 아주 팔찌추천만족한 듯이 담○를 피우고 있었다. “그래도 이름은 가지고 계셔야죠. 배에 선승해 있으실 때는 어떤 이름을 사용했는데요?” 나는 이 협의(친팔찌추천구 몰래 주인공이 무역회사에 투자하고 그 회사 대표가 허버트를 공동 대표로 고용해 외국으로 진출하는 것)를 마무리 지으며 대단한 만족감을 느꼈다. 하루가 지나 내가 그녀의 건강이 회복되었는지를 조(매형)에게 물었을 때 조(매형)는 자신의 고개를 흔들어보였다. “네, 네, 알았어요. 그럴게요.” 물론 웨믹이 그러는 동안팔찌추천 난 노인장의 허리를 조심히 잡는 역할을 맡고 있었음은 두 말할 필요도 없겠다. 하지만 벽난로에서 뿜어 나오는 빛의 세기가 바깥에 있는 빛의 세기보다 더 세 지자 허버트가 붕대를 교체하며 자연스럽게 그 문제를 끄 집어냈다. “내가 지금까지 뭘 말한 거니? 넌 내 말엔 귀도 기울이지 않아, 넌 여전히 내 말을 경고로 받아들이고 싶지 않은 거니?” 나는 그 이유를 물었다. 그는 음식을 입으로 퍼 담고는 자신의 가장 강한 송곳니들(사람의 ‘어금니’가 아니라 동물의 ‘송곳니’를 말함)을 움직여서 음식에 압력을 가하기 위해 고개를 옆으로 털었을 때는 정말이지 그가 한 마리의 늙고 지독하게 굶주린 개 팔찌추천 같았다. “이번 부탁이 웨믹 씨를 곤란하게 하는 일임은 저도 압니다. 하지만 웨믹 씨에게 속마음을 털어놓을 수밖에 없는 걸요. 따지고 보면 이건 모두 웨믹 씨 탓이기도 하기 때문이에요. 언젠가 절 이곳(집)으로 데리고 오셨었잖아요. 넷!” 이 결과로써 그들은 다시 호텔로 돌아가 잠시 휴식을 취하며 늪지대 까지 자신들을 안내해줄 사람을 찾았더랬다. 이때가 그러니까 내가 내 자신의 성공 스토리에 관해 여관집 주인장으로부터 진부한 지방 신문 기사 조의 얘기를 듣고 있을 대략 그 시각 때쯤이었을 것이다. 내 이름 위 여백에 다음과 같이 적혀 있었다. 자신의 열기에 취해 그리고 지금까지 이루어온 성과에 취해, 그리고팔찌추천 내가 거의 실신하기 일보 직전이라는 사실을 그가 알았기 때문에 그는 이 모든 것들에 대한 내 반응에 관해서는 일절 언급하지 않았다. “헨델(주인공의 애칭 / 별명),” 허버트가 걸음을 멈추면서 말했다. “너는 그로부터 추가적인 금전적 도움을 받지 않을 확신이 서 있니, 그러니?” “그렇지 않고 내가 그 가엾은 꼬마 소녀(20세 아가씨)를 어떻게 보살펴줄 수 있겠니? 팔을 뻗어서 소파 등 위에 놓을래. 내겐 그녀보다 네가 더 꼬마 소년 같으니까. 잠깐만 여기 좀 앉고 보자. 일단 네 붕대 들부터 조금씩 벗겨내야 하니까. 조금씩 뗄 게 아프지 않게 말이야. 그래 이 얘길 하다 말았지. 난 어젯밤 프로비스(57세, 죄수)와 얘기를 나 누었어. 아니, 헨델(주인공의 애칭=별명)? 그는 사람이 확 달라졌어. 좋은 쪽으로 말이야.” 그는 정신적으로나 육체적으로 지쳐있었다. 구치소 문이 그의 위에서 닫힌 그 날(수용당한 날) 이후 그는 매일같이 서서히 약해지고 나 빠지고 있었다. 그녀는 에스텔라의 아름다움에 빠져 있었다. 그녀는 에스텔라의 말들에 열중했고, 그녀는 에스텔라의 몸짓들에 구애했다. 에스텔라가 자신을 바라다보고 있는 동안에도 그녀(미스 해비샴)는 자신의 떨리는 손가락들을 우물우물 씹으며 앉아 있었다. 우리와 그 언덕들 사이에는 어떤 불빛의 흔적도 찾을 수 없었다. 다만 우울병에 걸렸을 것 같은 갈매기 한 마리가 우리 앞 여기저기에 날아다닐 뿐이었다. (앞뒤 부연설명 : 미스 해비샴은 31세 때 3세의 에스텔라를 입양했습니다. 3세의 에스텔라는 당시 상황을 기억하지 못합니다. 그냥 자신이 입양되었다는 것만 압니다. 에스텔라를 미스 해비샴에게 데려다 준 것은 당시 30세의 재거스 변호사였습니다. 에스텔라는 이 또한 기억 못합니다. 다만 소설 전반부에서 묘사되어 있듯이 재거스 씨는 가끔씩 미스 해비샴의 저택으로 가 식사를 같이 했는데 그럴 때면 재거스 씨는 에스텔라를 향해 전혀 눈길을 주지 않지만 에스텔라는 늘 호기심을 가지고서 재거스 씨를 흘낏흘낏 쳐다봅니다. 그게 이번 내용이랑 다 연결이 되네요.) 이 창의력 풍부한 계획 덕분에 그의 장갑은 노인장의 손에 “팔찌추천쏙~” 들어갈 수 있었다. 여전히 흔들리지 않는 냉랭한 시선을 견지한 채 그리고 손가락들은 뜨개질을 계속하면서, 에스텔라가 고개를 가로 저었다(고개를 도리도리 흔들었다는 얘기). 그것은 다음과 같았다. 그 32명의 죄수들 맨 앞에 그(매그위치)가 있었다. 그는 의자에 앉아져 있었는데, 그건 그의 생명을 얼마간 유지해줄 만큼의 숨을 그가 내쉴 수 있도록 하기 위해서였다. 이로써 나는 그렇지 않았더라면 내가 가질 수 없었을, 그와 함께 있을 수 있는 기회들을 가지게 되었다. 내 등은 폐선이 된 감옥선 선체 쪽을 향해 있었고 나는 그 반대 방향을 향해 계속 걸어가고 있었다. 비록 모래톱(모래가 깔린 큰 벌판)들 위 저쪽 멀리 떨어진 낡은 등대에서 불빛들이 보였지만 어디까지나 어깨 너머(뒤에서 비침)로 보일 뿐이었다. 우린 두 방 모두 공기가 외부와 면밀히 차단되어 있는 것을 깨달았는데 마치 바깥 공기가 생명에 치명적인 양 말이다. 두 방의 침대 밑에는 내가 여관주인 가족 소유일 거라 생각한 것보다도 훨씬 더 흙투 성이인 ‘의류들’과 모자 따위를 넣는 ‘판지(단단한 널빤지 같은 종이) 상자들’이 쑤셔 박아져 있었다. “응, 사랑하는 핍(주인공이름).” “글쎄다.”라며 그가 반문했다. “많지는 않을 게다. ‘보타니 베이’(오 스트레일리아 시드니 인근의 팔찌추천만. 만=바다가 육지로 휙 파고 들어온 곳. 보타니 베이는 영국의 죄수 식민지.←네이버참조 / 쿡 선장이 처음 으로 오스트레일리아에 도착한 곳이기도 함. 이후로, 오스트레일리아는 영국이 사형수를 사형시키는 대신 알아서 살라며 죄수를 보내 버리던 식민지임, 단 영국으로 귀국할 경팔찌추천우 사형임)에서 돌아온 홍길동이라고 신문에 대문짝만하게 광고를 내지 않는다면야…. 이젠 세월도 많이 흘 렀는데 누가 나를 밀고해 이득을 보려하겠니? 그럼에도 불구하고, 핍 (23세, 주인공이름). 여길 보거라, 만일 위험이 그것의 50배는 컸더라 도 나는 널 만나러 고국으로 돌아왔을 거란다, 그러니까 마찬가지란 얘기였다.” “그래,” 내가 대답했다. “하지만 그 유명한 에스텔라라면 그것을 피할 순 있지 않을까?” 이러한 이미지들의 선명함은 이루 말로 다 표현할 수 없을 정도였다. 그럼에도 불구하고 나는 줄곧 올릭 그 자에게로 시선을 집중시키고 있었다. 호랑이가 몸을 웅크리며 자신에게로 뛰어오를 준비를 하고 있는데 어느 누가 시선을 집중시키지 않으랴! 나는 그의 손가락 끝의 아주 사소한 움직임들까지도 죄다 파악하고 있었다. 이러한 비이성적이고 차분하지 못한 심적 고통들로 인해 나는 내가 탄원서를 놓고 나왔던 관공서들과 고관대작들의 집들 주변을 이리저리 헤매며 돌아다녔고 저녁이면 런던의 거리들을 어슬렁어슬렁 배회하곤했다. 그 일(의자) 이후 내 손님(프로비스)에 대해 그가 혐오감을 가지고 있다는 말을 굳이 할 이유도 없었다. 나도 물론 내 손님에 대해 내가 혐오감을 가지고 있음을 고백할 이유가 없었다. “얼마든지,”라며 허버트팔찌추천가 소리쳤다. “6개월이 되었든, 1년이 되었든 네 답을 기다리고 있을게!” |